Thấy đỏ lửa thì vào
Direct English translation
When you see the fire glowing red, go in.
Equivalent English version
Make yourself at home
Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta nên mạnh dạn ghé vào, tham gia hoặc nhờ cậy khi thấy nơi nào đang có sinh hoạt, có người và có không khí ấm cúng; thường hàm ý sự cởi mở, tình làng nghĩa xóm và không nên quá khách sáo.
English explanation
It advises one to go in, join, or ask for help when a place is clearly active and welcoming; it often suggests openness, neighborliness, and not being overly formal.